Mi a Talmud
A szó jelentése a szó a Talmud - „tanítás” (. Hebrew למד «tanítani"), ezek a szavak jelölik vita tannaitic. vonatkozó bármely Halachában. valamint az oktatási Amoraim szentelt a Misna.
A Talmud - az eredeti mű címe adott neki amoraim. Gemara - későbbi neve a Talmud, amely abból adódott, úgy tűnik, a korszak nyomtatás miatt a cenzúra és üldözés a Talmud, mint egy anti-keresztény munkát.
Relatív, hogy a szó szerinti megértése a „Gemara” a kutatókat ért egyet: „tanítás” - a arámi גמיר, azaz a szó szerinti fordítása a „Talmud” vagy „kiegészítés”, „tökéletesség” - a héber גמר.
A szűk értelemben vett alatt Talmud utal, hogy a babilóniai Talmud.
Amellett, hogy a jogalkotási szövegek, az úgynevezett Halacha, Talmud tartalmaz számos fantasztikus és mitológiai történetek, népi hiedelmek, történelmi, orvosi, mágikus, kulináris szövegek, események és anekdoták. Ez az úgynevezett Hagada.
A nyelv, a Talmud
A Talmud, a legtöbb írt különböző dialektusok arámi, a felvétel a nagyszámú héber szavak és fogalmak, és bibliai idézetek a héber vagy arám fordítás. A Talmud, van mintegy 2500 szót és egész mondatokat a klasszikus görög és még a görög szó a különböző dialektusok a Közel-Keleten.
A szöveg a Talmud eredetileg nem ellátott jelek szintaxis. Bekezdések nem választható el egymástól, ami további komplexitást olvasás, néha nehéz meghatározni, ahol az egyik véget ér, és a másik kezdődik a vita.
Története a Talmud
Részletes szóbeli értelmezése bibliai előírások gyűjtöttek és szerkeszthetők az év 210 BC. e. Judah a herceg, és hívták Misna (a leveleket. „Ismétlés” a törvény).
Misna hamarosan ő lett a tárgya értelmezést. Ezek do Amoraim (razyasniteli) egyidejűleg Babilonban és Palesztina, ahol egy a II. Voltak sok a zsidó. Gyűjtemény értelmezik a Misna nevezett Gemara (szó szerint: „tanítás” arámi).
Misna és Gemara alkotják a Talmudot. Mivel az értelmezés a Misna történik Palesztinában és Babilonban, két Talmud - Jeruzsálemi Talmud (Jeruzsálemi Talmud), és a babilóniai Talmud (Talmud Bavli).
Megtámadja a Talmud a katolikus egyház
A Talmud kap Európába Mezopotámiából körül a X. század. a zsidó közösségek Spanyolországban, ami akkoriban uralma alatt az arabok.
1239-ben ment Rómába és a pápa, és beszámolt álló 35 fejezetből, amelyben azzal vádolta a Talmudot a szemrehányás kereszténység, káromlás, ellenséges a keresztényekkel és egyéb dolgok. A jelentés tartalmazza részletekben lefordították latinra, a nyelv a Talmud.
Csináltam egy jelentést Gergely pápa IX lenyűgözött. Ő küldött ki a követelményeket a keresztény királyok és érsekek amelyben kérte, hogy vonja vissza példányban a Talmud, hogy átadják a ferencesek és domonkosok tanulni, és abban az esetben a tényt, hogy azok tartalmazzák a keresztény-ellenes információs és kéri -, hogy elpusztítsa. Levelében a király és érsek Gregory IX különösen azt írta:
Ha mit mondanak a franciaországi zsidók és más országokban ez igaz, akkor nincs büntetés nem lesz elég nagy és méltó módon, figyelembe véve a bűncselekmények. Mert ők, mint hallottuk, hogy nem elégíti ki a törvény, hogy vezetünk Isten Mózes által írásban. Ők is teljesen figyelmen kívül hagyja, és azt állítja, hogy Isten adta egy másik törvény, az úgynevezett „Talmud” vagy „tanítás”, amely közli, hogy Mózes orálisan. Tévesen azt állítják, hogy ez a törvény már bevésődött a tudat, és az is maradt a nem írásos formában, amíg vannak olyan emberek, amit úgy hívnak: „Saga” vagy „hivatalnokok”. Attól tartva, hogy a törvény elvész a fejében az emberek által felejtés behozták írásban amelynek volumene messze meghaladja a szöveg a Biblia. Tartalmaz sértő anyag annyira felháborító és kimondhatatlan, ő szégyent hoz akik megemlíti és a rémület, akik hallják.
Felhívja a pápa uralkodók válaszolt egyetlen francia Korol Lyudovik IX. Kérésre a Talmud elkobozták és átadták a szerzetesek a ferences és domonkos rend, aki elindította a vizsgálatot, amelyben megkérdezett csak c vezető rabbija Franciaországban.
Később a király jelenlétében tartott vita és Párizs között rabbi Ihielem Nikolaem Doninom. Rabbi igyekezett bebizonyítani, hogy Yeshu, aki szidalmazták a Talmudban ez egy másik Jézus, mint tisztelt keresztények, és hogy a törvényeket, és sértéseket a pogányok, mivel a Talmud, nem utal a keresztényeket.
Szerint a katolikus változata a rabbi elismerte, hogy a Talmud meg van írva, hogy Jézus főtt a fény forró ürülék, de rámutatott arra, hogy ez a Jézus, bár ő és Mária fia született názáreti Jézus még egy. Azonban katolikusok talált hamis érveket a rabbi és neubeditelnymi.Evrei is hitték, hogy megnyerték a vitában. Ennek eredményeként a bíróság úgy döntött, hogy éget minden példányát a Talmud. 1242-ben 24 szekér lefoglalt példányban a Talmud égettek Párizsban.
A jövőben a katolikus egyház a középkorban, az újonnan rendezett nyilvános elégetése a Talmud és egyéb szent könyvek a zsidóság, amely kezelni a gonosz forrása.
Például Honorius pápa IV 1286 írta a canterburyi érsek a „átok a könyv méltó» (liber damnabilis) figyelmeztette őt komolyan, és „határozottan» (vehementer) követelte, hogy gondoskodott róla, hogy senki sem olvasta a könyvet, " mert itt jön minden más rossz. "
Ezt követően, a helyzet a katolikus egyház vonatkozásában a Talmud fokozatosan megenyhült. Ez történt, beleértve a nyomással keresztény tudósok humanisták, mint például a Iogana Reyhlina, akik úgy gondolták, hogy a vallásszabadság magában foglalja annak szabadságát, hogy használják a zsidó vallásos irodalom.
1520-ban a pápa engedélyezte, hogy tegye közzé a Talmud velencei igényeit a zsidó lakosság. A szöveg azonban a Talmud a következő évszázadok alatt komoly cenzúra, mind külső, mind a részét a zsidók, akik félnek a felmerülő gyűlölet.
A „gój” és percben (hitehagyott) alpontja helyébe a szavak tsduki (szadduceus) epikuros vagy Kuti (szamaritánus), hogy elkerülje egyesület törvények és nyilatkozatok a hitetlenek ellen és a keresztények. Minden ahogy Jézus is kivágták a középkori kiadása a könyv. Azonban égő Talmud néha gyakorolni a jövőben. Az utolsó eset került rögzítésre Kamenetz-Podolszk (Lengyelország) 1757-ben
Egyes modern kiadásban a Talmud jelölő szavak nem zsidók, valamint a szövegek Jézusról, faragott középkori cenzorok helyreállt.
Fórumok és traktátusokban a Talmud
- Zeraim (Hebrew זרעים, növények.) - a Babilóniai Talmud visszatartott csak egy értekezés, amely megfelel a részben a Misna - egy értekezést BRACHOT ( „áldás”), amely magában foglalja a halachic egyeztetéseiben Sema, a Amidah, valamint a különböző áldások és időben az imádság. Úgy véljük, hogy a babiloni Talmud, hogy ebben a szakaszban még nem jött létre a téma ebben a szakaszban - a vita a jogszabályok a mezőgazdasági munka és a betakarítás gabonafélék belül az Izrael földjén - nem volt ott a mai napig. És az is lehet, hogy a Talmud traktátusokban szakasz Zeraim létezett, de elveszett.
- Moed (Hebrew מועד időszak.) - elkötelezett a törvények a szombat és az ünnepek. A fogalmazott a törvényi közös valamennyi fél és külön törvények néhány közülük.
- A (Hebrew נשים, nőkkel.) - elkötelezett a jogszabályok házasság és a válás, szülői, gyermeknevelési és oktatási azok kézművesség. Két Értekezés az e szakasz jó okkal - és Nazir - nem kapcsolódnak közvetlenül ennek a témának.
- Nezikin (Hebrew נזיקין, kár.) - elkötelezett a vita a jogszabályok az anyagi kár, a rendszer a büntetések és bírságok. Itt van az alapvető elveket a zsidó jog. Avodah Zarah értekezés tárgyalja a problémát a bálványimádás, Pirkei Avot - az értekezés, amely főként az etikai tanításait az írástudók a Talmud.
- Támid (Hebrew קדשים, szentélyek.) - megvizsgálja a jogszabályok áldozatokat és a templomi szolgálat, étkezési törvények (kashrut) és shechita (rituális vágás).
- Teorot (Hebrew טהרות, rituálisan tiszta.) - teljes egészében az a témája a tisztaság és tisztátalanság. A babilóniai Talmud csak az értekezés Nidda ebben a szakaszban.
kiadásban a Talmud
Fordítása Talmud
ábrás értelmében
Mennyisége miatt a Talmud és a mérete a térfogat a Talmud a szót használjuk, mint egy köznév, hogy kijelölje a nagy, ömlesztett unalmas könyvek (általában kézikönyvek és tankönyvek).