Mágikus angol

A történet az, hogy Peter kerül az ország Bukvlyandiyu

Hunter Ei (A, A)

„Hé,” nem kopott „Hé!”. és a „SU” A hangsúly az e együttes és a zökkenőmentes átmenetet a „és” - SU, de mivel ez nem két hang, és egy (összevont), akkor írjon „Hé.”

- Igen! - Hé mondta büszkén. - És a legérdekesebb az a mesés országban a világon! Brother, Hey. Mi énekelnek hazánkban! - Hé mondta. és mellette, mintha varázsütésre, volt egy kis Hey. És a fotoruzhom mögött.
És a testvérek énekelni kezdett:

- Bukvlyandiya - mondta a testvér - azt jelenti, hogy az ország vidám leveleket, tudod? Ország szórakozást!
- És én szeretem a móka! - Pete mondta.
- Akkor gyerünk, ismerkedés a lakói ennek az országnak! - Petya sietett testvérek.

Teaház nagynénje Ti (T, T)

Brothers Hey Petya útjára lépett már a tarka házak. házak az ajtók zárva voltak, az egész nép minden irányban szétszórja, dolgára. De Pete annyira akarta azt, hogy nézd meg legalább egy házban! És hirtelen, a tágra nyitott-Zolo Tiesto barna ház hallotta: „Tee. ty. ty. "

Forgalomba hozatalához, a hang „t” megérintette a nyelvét, hogy nem a fogak, és a dudorok a felső fogak, hogy a hang „és a. „Vontatottan és mosolyogva.

- nézek akarsz? - kérdezte Petya testvérek Hey. - Figyelj, néni Tee hívja a tea. "T" - tette sikolyok - ami azt jelenti, "tea".
Peter nem volt meglepve, hogy megtanulják, hogy a néném is elemzi Ty. És a tornácon állt, mosolygós, magas, karcsú alakú betűk gőzölgő csészéket.
- Tee. Tee. Tee. - sikoltott.
- Tea! Tea! Tea! - ő fordította Péter és boldogan felkacagott.
Ó, igen, néni Tee. Milyen, és a vendégeket! Péter és a testvérek bement a házba Hey tea színű, és Péter azonnal csodálkozás és megfeledkezett arról tea. A szoba közepén, annak ellenére, hogy a nyári melegben, volt elegánsan díszített fa. „Van mindenki ünnepli az új év, amikor akarja,” - magyarázta a karcsú lány, a lánya néni Tee.
- Én is, Ty. - tette hozzá, és megragadta a kezét a kis Hey. vytantsovyvaetsya ment körül a karácsonyfát, ének dallamára „született az erdőben halszálkás. "

Ezek körtánc csatlakozott felnőtt Tee. Szia. és Peter végre rájött, hogy Bukvlyandiya - vidám országban.

Mintegy magán- és mássalhangzók

Rengeteg naplyasavshis körül a karácsonyfát, jöttek ki a házból, és néni Tee megy felé új kalandok. De nem volt olyan meleg, hogy hamarosan mindenki akart inni, különösen azért, mert a tea néni Tee nagyon kedves volt.
- Meg kell, hogy a csapvíz! - Hé motyogtam.
- Végezzük el a csapot? Hogyan? - meglepett Peter. És hé kifejtette, hogy az ország Yuukv-lyandii mágikus nemcsak a „köszönöm” és a „kérem”. Varázslatosan minden szót! Azt tudta, hogy a leveleket egy szó -, és úgy tűnik, hogy arra utal, hogy.
- Csakúgy, mint az azonos az angol „kakas”? - Peter kiabált.
- T [æ] N! - mondta bukovki-men kórus.

hang [æ] Ejtik „I” szó „öt”, ha a szó azt nyitott száját, mintha az orvos nyakára.

- T [æ] N. - ismételte elgondolkozva Peter -, de nincs [æ]. vagy "n"!
- Elmondhatom [æ]. Ha leállt, - mondtam Hé.
- bezárja? Mi az? - meglepett Peter.
- Bármely levél, hogy nem tud szavazni, - mondta Hey. És elmagyarázta:
- Nézd, én goloshu - uh-uh-ee!
- És nem tudom, hogyan kell húzni, - sóhajtott néni Tee. - Hallod: nem történik semmi - t! t! t!
- T [æ] N. - mondta Peter elgondolkodva -, akkor meg kell találni valakit, aki azt mondja kurtán „n! n! n!”.
- Ez Pi Prince. - kiáltotta a kórusban.
És a barátok elment a palotába.

Tudod, hogy vannak mássalhangzók és a magánhangzók. A magánhangzók - A, D, I, I, I, E, E, Yu tud énekelni. Itt van :. "Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah" De mássalhangzók - egyáltalán nem. Ez csak morgott „P-rr.” És akkor a levegő nem lesz hosszú életű. Az angol betűket mindegy. És ha látsz itt egy znachok -, akkor tudja ezt magánhangzó, és ha igen -, akkor szerint.

Prince Pi (P, p)

A palota, azt kell mondanom nektek állt a magashegyi prevysokoy. Get on nagyon nehéz volt, különösen a kövér ember. És csak egy kövér ember, és látta, a barátaink a hegyen. Felmászott és puffasztott: "P-p-n!". „Ez Pi!” - kiáltotta kórusban barátok. Pi Prince azonnal beleegyezett, hogy segít a barátai, mert azt akarta, hogy inni ebben a melegben. És a varázslat elkezdődött!

Barátok így állt: és íme.
Pi csak vált. az ajtót.

Végén egy szótag mássalhangzó betű fordul az ajtót!

Hogyan lehet megtörni a szót szótag? Segítség egy egyszerű szabály: minden szótagot - csak egy magánhangzó.
És magánhangzók nyomják az ajtót, elkezd beszélni egészen másképp. Tehát ne feledje:

Ha a végén egy szótag érdemes mássalhangzó betű, magánhangzó hangzik más!

Hey kezdte nyomni az ajtót, mintha el akarta hagyni, az ajtó nem nyílt! Hey ostobán nyöszörgött, de csalódott, hogy nem tudta kinyitni az ajtót - [æ!] Ti is beszélt - [t].
- A legtöbben olvasni balról jobbra - kiáltottak Pete.
És Peter read:
- T [æ] N!
Azonnal előtte volt csaptelep kiöntötte tiszta hideg vízzel, csepp kiütötte a földre. Uh, és megitta az összes vizet! Egy csepp minden ősszel és esik!

Nagymama és (E, E)

- Azt akarom, hogy használja ki az állat - mondta a herceg Pi.
- Pet macskák, kutyák, madarak. - aki akar. De ehhez az szükséges, hogy a „pet”.
- Ahogy az angol lenne „pet”? - aggódott Péter, aki már régóta álmodott egy kutya.
- Pat - férfiak kórusban.
- Ha vesszük a hangját „E”. - Peter aggódtam.
- Tehát tudja I. nagymama beszélni, ha zárva van - mondta a herceg Pi.
- A nagyi és a! - Hé én parancsoltam.
Kis nagymama, és leült egy padra, és panaszkodott, jó nagymama, és hogy ő van az ízületi merevséget tervezetek.
- VI II (vontatott) -, mert sírt a huzat.
- Ha azt szeretnénk, én becsukom az ajtót a huzat? - kérdezte a kis Ti.
- Nagyon szeretnék! - boldog nagymama, és ez tetszik.

Mit gondolsz, barátom, hogy mi történt közvetlenül kevés Ty. Ez így van, ez volt az ajtó!
A nagymama meleg volt, a fájdalom eltűnt, és az öreg hölgy inkább nyögött: „E! E! E! „(Szaggatott).

A nyílt szótag az „E” betű olvasható: „I. ”. és zárt - "E"!

- A legtöbben olvasni balról jobbra - lihegte Pi.
És Peter read:
- Pat.
Azonnal talpra volt egy szép kis kutya, csak annyira, hogy mit akar.
- Pet! Pet. - kiáltotta a másik férfi.

Mi történt Péterrel az ország Bukvlyandii? Ez az, amit tanulunk a következő része a történetnek.