Ice Age 4 Continental sodródás

Sid szerkesztése

  • A víz egy kicsit ... Sós!
  • (Láttam hatalmas rák) Ozhkin rák.
  • Ha meghalok, rám talál egy feleség, és mondd neki, hogy szeretem!
  • (Inside the Whale) büdös rosszabb, mint én!
  • Kína megrendelt?
  • Még ha a dolgok rossz, a következő sarkon még egy szivárvány jelent meg, és megelőzve csak egy nyugodt utazás.

Manny szerkesztése

Diego szerkesztése

  • Tettük meg az utat a viharban, áramlás, és egy csomó gonosz tenger gyümölcsei. Minden a legrosszabb vége!

GATT szabályok

  • Az én óceán, egy szörnyű fordulat. Szeretem a szörnyű fordulat.
  • Finoman tolja itt vagyok, és ezen az úton.
  • (Flynn rángatás az orr), hogy. Moron! Ezek ellopni a hajót.
  • Gyorsabb, ha lusta, értéktelen, aljas cápa csali!
  • (A Louis) Ha-ha-ha! Wow! Mi van, hogy egy hős?!

Granny szerkesztése

  • Be kell, hogy nem lesz ugyanaz! Sidney!
  • Ez egy patkány! (Lásd: Motkány és megverte őt a botjával)
  • (Kb Shire és Diego) Ha megcsókolsz hányni!
  • (A jobb oldalon) Mi eltávolítani őt a vízbe, és azt mondják, hogy ez egy baleset volt!
  • Ki mondta, hogy az idős asszony rosszul uralkodnak?!
  • Tehát beteges, hogy kialakulhat a fogakat. De én sem.

egyéb szerkesztése

  • Skvint: Yo-ho-ho, meg egy üveg sárgarépalé!
  • Skvint: fogjuk vágni, majd verni, huh, fiúk?!
  • Ariskrat. Üdvözöllek, testvér, ez az, Skratlantida! (Greets Skrat)
  • Ariskrat. Várj, nem. Szárnyalni fenti vágya, több lett, mint csupán egy rágcsáló. (Próbálják megakadályozni Motkány kap a makk)
  • Shira. Két lustaság, mammut és a tigris? Srácok, mint egy rossz vicc!
  • Shira. Igen, tökéletes terv. Spiratit kalózhajó kalózok ...
  • Luis [megnyugtatja Peach] ... Ebben az ütemben, akkor meghaladja a gleccser! Mi minden fog életben maradni! [Fuss Crash és Eddie, és anélkül, hogy a szikla, zuhan] Nos, talán - nem ... És a többiek - igen!

Peach. Oké, mondd, ha hagyod, hogy megfeleljen a fiúk? Manny. Amikor meghalok. Plusz három nap, hogy ne aggódjon.

Ally. De ez nem mindig lesz egy kislány! Manny. Tudom. Ezért aggódtam.

Manny. Aludtál a vihar alatt. Nagyi mondta. Igen, aludt, amikor az üstökös megsemmisült egyszarvúak!

Manny. Elég! Shira. Kizárt! Inkább megfullad. Diego. Nő vágya - a törvény!

Kapitány Gatt. (Utalva Manny) Hello, szép! Először is hadd kiterjeszti a kezét a barátság az Ön számára! Manny. Ez a láb!

Louis. (Crash és Eddie) És nem félnek a világvége? Crash. (Ami Eddie) valljuk? (To Louis) Mi nagyon ... nagyon ... Hülye. (Ha rákattint Nosik Luisa) Bi-bip!

Madárka. Kérdezhetek? Ha iszol vizet a törzs, akkor ízlésesen berendezett takony? Ally. Nem! Gyere, ezt néha!

Nagyi mondta. Tudod, Sidney? Van egy jó, jó család! Sid. Igen, nagyon szerencsés voltam ... nagyi. A számomra pozhuy kiwi ... Sid. Nah ... Ne kérdezd! Ta-da! (Mutat fogsor)

Nagyi mondta. Köszönjük a fürdő, Sidney! (Falling úszni a vízben) Cid. Nagymama, nézzük mancsát! Nagyi mondta. Kizárt! Még nem mosott száz éve! (Úszó körül egy döglött hal) Diego. Ez látható ...

Diego. (Shire): Nos, csatlakozzon nyomorúságos Kompashki? Shira. Két lustaság, mammut és a tigris? Srácok, mint egy rossz vicc. Diego. És mi - mentett meg. Tehát te már benne. Pussy. Shira. (Furious Diego szóló, a váll) Ne feledd: nem vagyok a punci! Diego. Rendben van. (Teszi áttörést, és hozza meg a vállát Shire) Pussy! Nagyi mondta. Ha megcsókolsz hányni.