Azt akarom, hogy felmelegedjen, szeretnék ölelni, én akar csókolni

Rövid, szeretném, ha mindkét
A UB ov - egy különös történetet.
Szerelem - éteri álom.
Ha velem - az élet szép.
Tehát függetlenül attól, hogy velem mindig!

Szerelem - korlátlan boldogságot.
Love - az öröm a remény.
Ebben - a tűz lángja a szenvedély.
Ebben - a hatalom a nagy győzelmet.


Szerelem lesz meleg a lelkem
És fényesen világítanak az utam.
Szerelem vágy szívében szórás,
Életében és az igazság!

Rövid, szeretném, ha mindkét

Azt akarom, hogy felmelegedjen,
Azt akarom ölelni.
Azt akarom, hogy csókolni,
Azt akarom, hogy szeretlek,
Azt akarom, hogy a tűz,
Röviden, szeretlek.

Ha nincs a közelben -
Saját világot üresnek tűnt.
Megkérdezhetem, hogy vissza öröm,
Szenvedélyes sóvárgás száját.
Amennyiben b nem volt akkor tudom,
Te most velem.
Az én angyalom, hiányzik
Anélkül, hogy a kéz és a szem.
barátaim nem hallgat -
Nem kell más
Elvégre az élet csak egy eset
És az igazság az, te velem.
És akkor is, ha nincs a közelben,
Tudja, akkor várjon ...
Egy pillanat múlva én lélegezni
Amikor megérinti ...
Rövid, szeretném, ha mindkét

Az ülés során mindig elválás,
Aztán a magány században,
Love - szintén egy hivatás
Légy boldog, kedves emberek.
Imádtam, Well Well, elengedni,
Töröm a szíved,
Bízza meg a kezét,
Burn, én teszik

Megszűntek a mosoly,
ajkak fagyos szél stúdió,
Egy remény csökkent,
Egy dal több.
És ezt a dalt nem tudtam segíteni
Bármi a nevetés és a gúnyolódás,
Akkor ez fáj elviselhetetlenül
Lélek Szeretem a csendet. (Anna Ahmatova)

Rövid, szeretném, ha mindkét

Soha nem fogom elfelejteni neked,
És kérlek, ne felejtsük el,

Ne feledd, én mindig várni,
Ha azt szeretnénk, akkor is visszatérhet,
Emlékszem a hangja szomorú,
A haj, az ajkak, szemek,
Csak arra emlékszem, mi volt abban hálószoba,
Minden burkolta a sötét köd, minden szavad, pimasz kezek
Tömörítése, megállapítják a mellét,
És a hosszan tartó édes hangok
Csend nem szabad aludni.
Azt elfelejtettem, hogyan kell egyesíteni a két szerv?
A félhomály, a holdfényben,
Könnyű szél fúj,
Megfordult az álom valóra.
Azt nem tudta megmondani nekem viszlát,
Nem sikerült elköszönök neked,

És a mozgás, a beszéd és a légzés
Minden lesz mellém.
Ők elválasztott minket különböző sors
Mi nem lesz veled valaha,
Maradunk veled még,
A szív örökké szeretni fogtok.
Rövid, szeretném, ha mindkét

Rövid, szeretném, ha mindkét

Ezek a versek felrobbantották ma online, és a leveleimet. Úgy döntöttem, hogy ossza meg tapasztalatait:

Tetszett a vers, biztos vagyok benne, hogy ez az oldal lesz szuper.

Szeretem költészet! Én nagyon sentimentalna.Spasibo versek Anny Ahmatovoy és a tiéd, hogy meleg a lélek magasztos érzéseket. Üdvözlettel Nina Zayats

Mindig is hittem és hiszek a lyubov.Lyubit félelmetes! Nagy!
Rövid, szeretném, ha mindkét

Senki sem vár egy vacsorán,

Költészet nem kér, fogás.
Nem azért, mert nem kell,
És csak enni a megfelelő az Ön számára.

Jó estét kívánok. Csak szuper ... zhit..letat..darit szeretni és szeretve lenni.

About Love is sokat beszélnek, főleg nekünk nőknek. Végtére is, élünk érzéseit. És minden egyes személy kifejezi az érzéseit, ahogy tud. Egy szó a szeretet és a szentimentális és romantikus. És ez így van rendjén. Nem szeretem a szomorú szerelmes szavakat, mert elő kell boldogság (bár nem minden esetben az életben, sajnos).

Oksana Hello! Gyönyörű verseket, nagyon köszönöm a hasznos információkat, amit küldtek, az egészség és a jó szerencsét.

Levelek Azt árulja el a tűz és láng,
Egy marék hamu kapcsolja szórólapok
Ez minden, és nincs szeretet minket,
A világ nagy és a sors messze.
Szergej

Cool költészet! Néhány négysoros rólam ...

Nagy, jó érzés!
Rövid, szeretném, ha mindkét

Egy másik szép verseket a szerelemről a mi nehéz időkben, amikor az emberek abba hinni a szép.

És én szeretem. És éppen azért, mert az ősszel, mert a blues, mert egyedül vagyok. És mint minden élőlény szeretnék szeretet és ragaszkodás, kívánatos lenne, hogy több megbízható vállát. De sajnos! Nos, semmi, áttörni. És tetszett az oldalt. Nem vagyok irodalomkritikus, és nem keres olyan hibásan írt szavakat és rím. Hagyja Alena úgy véli, hogy egy sor szó, megértem az érzéseit írva.

Wow. A mi életünk nem elég a szépség.
Örülök, hogy olvassa el szerelmes versek és a lélek olyan kényelmes és meleg.
Köszönjük, hogy meleg a világos, meleg napsugár ezen esős és borús őszi napon.
Sok szerencsét, szeretetet és jólétet.
Üdvözlettel L.Volodina

Szerelem - egy mese az élet és nélküle, semmi esetre sem. Aki szereti és szereti egy boldog ember ...

Szuper. nagyon.
Rövid, szeretném, ha mindkét

Nagy.
„A boldogság az, hogy szeretnénk, mi van. És hogy ne legyen mit akar. Az élet rövid - szakította meg a szabályokat. Viszlát gyorsan. Csókolj lassan. Szeretem őszintén. Nevess kontrollálatlan. És nem bántam, hogy megmosolyogtatott. "

Wow. És rögtön a lényegre! És most ...

Szívből jövő szavakat. A férjem volna sírva fakadt. Származik vadászat -prochitayu.

Örök Szív. spirituális téma minden generáció.

Öröm és szomorúság mindig ott van. Köszönöm, Oksana.
Rövid, szeretném, ha mindkét

Szerelem nem lehet szép, ha van. Szuper !!

Oldal lányok 14 és 16 év. album típus, amely a tizenkilencedik század iskolás.
Most a kor számítógép többre van szükségünk. A szeretet nem ugyanaz: Nem vagy egyedül, ha internet .... éjjel-nappal.

Oksana, köszönöm szépen! Nagyon tetszett! Nagyon szép!
Rövid, szeretném, ha mindkét

Meglepő, és nagyon szép! Köszönjük!

Csak adja meg: nem akarok megbántani senkit, fáj, stb De ugyanakkor ...
Megértem, hogy mindez valóban, a szívből jön, a lélek, mint mondják, de ... bocsánat! - ez nem költészet (kivéve azokat a sorokat Anna Ahmatova, természetesen). Ez mindig is nevezik - nevezzük - „grafomanstvo”. Nincs semmi baj a akarja kifejezni érzéseiket - de nem feltétlenül hívják költészet.

Azt akarom mondani, hogy nyomon Alain: Ne lődd le a zenész! játszik, ahogy csak tud. És még egy. Van egy csomó kritika, mint a költők. Vajon a jogot, hogy értékelje valaki intézkedéseket anélkül, hogy az értékelést? Nem hiszem. Akkor jobb? Akik írnak ...
Itt senki sem állítja, a jogot, hogy hívják a költő, ez nem a méret. de a közvetlensége -chya lelke, gondolatai ...
Oksanochka, és te egy nagy-umnichka és szorgalmas! Nem értem, ahol megtalálja az időt is tölt a helyszínen a különböző fajták (így mi, hogy szavaim valaki tekinthető olaj-olaj).
Sok szerencsét, drágám! ha az emberek azt mondják rólunk, még ha nem is nagyon hízelgő, ez azt jelenti, hogy élünk.

Tanya, köszönöm a támogatást. De én megmutatom egy titkot. Ez nem az én verseket. Csak úgy döntöttem, hogy megosszák azokat a sorokat, hogy szeretem. Csak esik a szív és a szomorúság úgy döntöttem magam egy kicsit felvidítani (ez az én szót). És akkor csak olvastam ki a szerelem, hogy ő úgy döntött, hogy ossza meg a világ.
De a legérdekesebb dolog az, hogy minden emlékeztetett a creative magic mappát, ahol valóban az én alkotásait. Olvassa újra nagy örömmel és könnyekkel a szemében. Lehet, hogy valami van a közeljövőben, és megosztja az oldalt a portálon.

Oksanochka, és szeretnék köszönetet mondani a csodálatos gyermetegsége, az állandó vágy, hogy ossza meg fényes érzelem, hogy ez egy csapda az úton, vagy szerelmes versek. Igaz hozza, hogy a webhely és a kommunikáció nagyon élénk, szinte otthonos megjegyzés. Ön valóban egy igazi háziasszony (így hívja a helyén), és a háziasszony nagyon közömbös és barátságos. És hidd el, például, hogy nagyon meleg van.
Ne szid túl Alain, ő szigorúság, mint alatt van belső működésébe. Fiatal voltam, emlékszem, hogy én is köszönni azoknak, akik dicsérték sajtos véleményem hudozhnikov.Eto fiatal maximalizmus, amelyben van egy mély és szigorú kiválasztási az íze minden, amit látsz, hallasz és chitaesh.Tak belső hangvilla hozzuk őszinte és hamis, hitelességét és poddleku, hogyan életük nagy részét, vér és verejték töltötte alkotója. Sajnos, ezek a fiatal kritikusok leggyakrabban helytelenül agresszív, de ez érthető. Tudja során a liturgia van ilyen kiáltás: „szeressétek egymást egyhangúság, hogy” ez valószínűleg Alena akart szeretet és ezen az alapon.
Ahmatova sőt majdnem a legjobb szerelmes versek orosz költészetben. Nos, ő írta, és én most szeretnék ölni azért, amit az úgynevezett nem Puskin és Tsvetaeva.
Mindenesetre, Oksanochka, spasibo.Raduyte gyakran minden eltéréseket. Ez minden megnyilvánulása a szeretet és mi fürödni benne.

A válaszom érdekében.