Uram, mi ez
A szó eredete a „sir” ellentmondásos és különböző forrásokból határozzuk nem teljesen pontos, ha bujkál utolsó magyar és az orosz irodalom, valamint a politikától tekintetében a császár.
Orosz pontatlan értelmezése Wikipedia [szerkesztés]
Uram, asszonyom - udvarias megszólítás, hogy a másik fél, hogy használták a magyar birodalom ... szóból származik császár ejti az első szótag [5], és azt jelentette: „az a személy, aki a jogot, hogy megítélje, hogy” az a személy, aki a jogot, hogy kifejtsék véleményüket, ellentétben a „nép - szolga, smerd”.
Etimológiai szótára a magyar nyelv Max Vasmer [szerkesztés]
Értelmező szótár Dal [idézet]
Sir m. Az egyház. táblák, mérleg, repülni. Sir Uram m. Nos asszonyom. uram, uram, uram; bol. mondja. a hívást. ügyben. Az ember, udvarias, becsületes. Azt, uram, hogy nem lehet tudni. Te, Uram, mert hogy nem haragszol rám. | Asszonyom, perm. láz. Madam hölgy dalt. Sudarikov, ugyanaz laskat. vagy kedvezőbb. Itt, az én Sudarikov, kérjük enni, pite porushat háziasszony! | Sudarikov, Sudarchikov, nasmeshlivo vagy ukorno, uram Baric, aki szereti uram barnichat rosszul. És te, Sudarikov hogy sudarnichaesh? járni, hogy a finom úriember, és a dolog nem történik. Sudarchikov CIT. | Mi Sudarchikov ott, szerető. Sudarikov én sólyom! Sudarynka, polubarynya a kedves hölgy. Sudarca, bol. ukorno; | szeretője. Sudarushka, barátságos szeretettel. Uram, sudarkat, prisudarivat. Ez minden jön össze, uram, a bárok, Baric. Zasudarnichalsya, arrogáns. Nasudarilsya, részegen. Obsudarili csalt. Podsudarivat, prisudarivat, hogy laposabb, hogy megengedhet magának. Minden prosudaril, elherdálta. Uram, uram, és fényes gombok! Uram, uram, és én, és ki fog prisudarivat? Uram, uram, és én, mint egy gazda, aki a kenyeret? Sudarikov. testvérek, előnyeit a tartályból a harcot! Nő, nagymama, arany Sudarushka: Beg Isten, kenyér a takarmány, ház berezhesh, jó sterezhesh. [7]
Egy másik változat [szerkesztés]
Sir megy a kanapéra.
Szerint azonban AN-Pogribnyi Alexandrov. fellebbezés uram teljesen semmi köze a „bíróság” vagy „bíró”, és - ez a „csökkentés” forgalomban „császár” (bár szorosan és össze van kötve a szót, hogy „uram” és „Lord”) - egy nagyon ősi prayazychnym származékok a kifejezés „su” (víz) és a „dar” (add, hogy tatár azt jelenti, „gyógyszer” - „ajándék” vagy - „amely az élet, az egészség, a jólét”), amely a hagyományok, hogy megfeleljen az utas, mint egy anya és kedves vendég - víz oltja a szomjat és a kenyér és a só „ital, élelmiszer, aludni felhúzott És akkor a kérdés kezdeni kérdéseket. "
Az ülésen visszatérnek a harci nomád harcos valaki (vagy - utazó út) hangzott viszonylag panaszos, egy udvarias kérés egy idegen - „uram” (küldjön egy víz és / vagy „kábítószer - ajándékozó gyógyító”), amely fix későbbiekben udvariassággal. Minden találgatások a bíróság a tárgyalás rabszolgák vagy államiság később merült fel, és sokkal később - miután különböző reformok és változások a szakszervezetekkel, és ennek következtében a tudatlanság a etimológiai történetében a magyar nyelv és a különösen a széles körben elterjedt és használt a magyar lakosság körében a szó-kezelő „uram ”.
A „uram”, és a hozzá kapcsolódó változatok utal az ősi magyar szavak jószomszédság, a tisztelet, és a tisztelet, a példa az ilyen szavak és kifejezések, mint a „Hello”, „Welcome”, „köszönöm”, „Béke az otthoni”, és így tovább. D. [ 8] [9]
Kapcsolódó és másodlagos értékek [szerkesztés]
Az orosz irodalomban sok szempontból azonos betűtípust, de egy teljesen más jelentése van a kiejtés a hangsúlytalan egyik vagy másik magánhangzó szó. Azt fontolgatja ősi levezetés „uram” sem kivétel, és megváltozik az értéke a stressz a második szótag - „Uram,” Ez nem így szerint ez a szó lenne kimondott való hivatkozással bármely más személy férfias; ugyanakkor egy másik szót - „Uram,” megváltoztatja annak értékét a hasonló külföldi kifejezés „sudarium”, amely szerepel a bibliai írások latin és görög, és hogy a magyar változatban (a par a szót, hogy „uram”) fordítva „fedélzeten”, vagy egy zsebkendőt, hogy törölje a verejték (a modern időkben össze lehet hasonlítani egy zsebkendőt, vagy egy kis polotenitsem).
A „Sir” is megtalálható, mint a neve egy intézmény, a tárgy vagy szerkezet - mint egy személynevet vagy szimbolizmus alegorichnoy formák, valamint a vers, film vagy dal; később apró elnevezés a vas kemence - „Sudarushka”.
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságait szavak [szerkesztés]
A szó [szerkesztés]
- MFA. u h. [sudərʲ] [10] mn. h. [sudərʲɪ] [11]
Jegyzetek és hivatkozások [szerkesztés]
Ha van itt referenciaként egy cikket „Hagyomány” tévedésből, lépjen vissza, és átírni az adatokat úgy, hogy pont közvetlenül a helyes irányba, hogy a jogot, hogy ismertesse a szó vagy kifejezés papírt.