Német nevek, synchrotron

Jellemzők német nevek

Német nevek alakultak több szakaszban hatása alatt a politikai, történelmi, kulturális folyamatokat. Eredet szerint lehet őket három csoportba sorolhatók:

Alakult vissza a VII-IV évszázadok BC. e. Szorosan kapcsolódik a mágikus, a mitológia, totem, szimbólumok a háború és arra törekszik befolyásolni a sorsát az ember és a természet. Néhányan közülük a skandináv eredetű. Ez két részből áll. A modern használat ezek nem több mint néhány száz. A többi elavult.

  • Latin, görög, zsidó (bibliai) neve

Elterjedt eddig miatt a sokoldalúság. Ők megszokták, hogy a tárgyaláson képviselői minden ország és jól kombinálható a neveket. Ezt használják az eredeti formában, vagy hangváltozás jellemző a német nyelvet. Például: Victor, Catarina (Catherine), Nicolas (Nicholas), Alexander, Johann (Ivan), Joseph (Joseph), és mások.

  • külföldi nevek rövidítve

A divat jöttek a közepén a múlt században. Kezdetben volt a francia - Marie, Annette, Catherine. Később csatlakozott hozzájuk a magyar (Sasha, Natasha, Vera, Vadim) és az arab / török ​​lehetőségek Jam (Jamil) Abu (Abdullah), és mások.

Az értékek néhány régi germán nevek

Eddig Németországban a hagyomány, amely az újszülött néhány nevet, néha történnek tízig. Amikor elérte a nagykorúságot a szám csökkenthető, a saját belátása szerint. A szokásos gyakorlat - 1-2 nevében + névre. Apai nem használják.

Ami a német nevek

érdekes tények

Ami a német nevek

korlátozások

Német társadalomban ismert a konzervativizmus és a fontoskodás. Megérintettem és neveket. Ellentétben a liberális ebben a tekintetben, Magyarországon és a FÁK-országokban, ahol az anyakönyvvezető hivatal egészen hivatalosan regisztrálni a gyermekek neveit király, Hamupipőke, a delfin és még Lucifer, Németországban ez a szám nem kerül sor. A szülők amatőr egzotikus, hogy védje meg véleményét a bíróság olyan határozatot, amely nem valószínű, hogy megnyugtató számukra. Van számos korlátozást törvény által előírt + az engedélyezett neveket.

Tilos:

Nyilvánvaló okokból a mai napig a neve Adolf van kimondatlan tabu.

Gyakran felmerül a kérdés - hogyan kell helyesen kiejteni a nevét a német hang „h”. ez felel meg a „x” az orosz átírás. Kivételek kombinációi „ő”, itt olvasható: „h” „d”.

Nem igaz: Genrih Geyne, Vilgelm Gogentsollern

Ez így van: Haynrih Hayne, Wilhelm Hoentsollern

Hiba: Hans, Helmut

De Herbert, Herwig, Gerd, Hermann

Német nevek női

A modern Németország elterjedt rövidített női nevek. Ehelyett Katharina - Katie, Margarita - Margo. Gyakran látható alakja képződik egyesítés két különböző nevek: Anne Margaret + = Annagret, Maria Magdalena + = Marlen, Anna Maria + = Annamária Anna + = Annelise Lisa, Hannah + Laura (Lorin) = Hannelore. A német női nevek a befejezést -lind (a), -hild (a), -held (a) -a, amin, -i. A kivétel Erdmut neve (Erdmute).

Listája német közös női nevek:

  • Agna, Agnetta Ágnes - szemérmes, szent;
  • Anna, Annie - Grace (katicabogár), Grace;
  • Astrid - gyönyörű, szépség istennője;
  • Beata - áldott;
  • Bertha - ragyogó, csodálatos;
  • Wilde - vad;
  • Ida - jó;
  • Laura - Laurel;
  • Margareta, Greta - gyöngy;
  • Rosemary - emlékeztető;
  • Sophie, Sophia - bölcsesség;
  • Teresa - erős és szeretett;
  • Ursula - medve;
  • Hannah - Isten irgalmas;
  • Helga - isteni;
  • Helena - fáklya;
  • Hilda - praktikus;
  • Frida - békeszerető;

Német nevek a férfiak

A 20. században, hogy cserélje ki a fenséges nevét a német királyok és császárok - Albert, Carl Wilhelm Friedrich Heinrich jött könnyebb - Andreas Alexander, Alex, Michael, Klaus Peter, Eric, Frank. Elterjedt nevei irodalmi karakterek és a karakterek a filmek: Thiel, Daniel, Chris, Emil, Otto Arnaud Felix, Rocky. Alapvetően a német férfi nevek végén a mássalhangzók, gyakran használják a végén betű- márkájú, -ger, -bert, -hart, -mut. -o ritkábbak.

Ami a német nevek

német nevek

Az első német nevek jelentek meg a középkorban, és egyértelműen kizárólag arisztokrata. Rámutattak, hogy az ember eredetére, a személyes tulajdonságok, generikus neveket. A megbocsájtás az emberek egyszerűen megközelíthető nevét. A 20. század elején, a nevek voltak németek, függetlenül attól, osztály.

A nevek szláv eredetű Németországban nem változott a befejezés, hogy férfi vagy nő tartoznak. A házasságban a házastársak kapja ugyanazt eredetű. Hagyományosan ez a neve a férje. Ő adott, és a gyerekek. Változás a neveket a Németországi Szövetségi Köztársaság a saját nem megengedett. Ez alól kivételt képeznek esetekben disszonáns változatok. A német dokumentumok identitás az első helyen adja a megcélzott főbb nevét, majd a második, és utánuk a neve: Michael Stefan Haase, Mari Stefani Klain, Hanns Gerbert Rosenberg.

Közös német nevek

Népszerű német nevek

A név a német juhász

Helyesen választott kutya neve nagyban megkönnyíti a szelídítés folyamat és a mindennapi interakció az állatokat. A legjobb megoldás az érintett neve, egy vagy két szótagokat zöngés mássalhangzók, részben jellemzi a természete vagy megjelenése azonos alomból pitomtsa.Schenkov ajánlott nevek utalnak egy levelet.

Mert németjuhász - smyshlonyh, fegyelmezett, szép ruha becenevek, címek, mint a Kaiser, Earl, Lord King, Milady. Használhatja a szavakat németül: Schwarz - fekete, barna - barna, Schnell - gyors, Spock - Nyugodt, Edel - nemes. Gyönyörűen hangzású nevét a különböző német tartományokban teljes vagy rövidített formában - Vesztfália, Lorraine (Lori, Lot), Bajorország, Alsace.

Ami a német nevek