Ismerje albán dobrii_yozhik

Albán (Albantskey megvalósítási módok, Albany, stb ...) - lásd uchi albán ..
Albán hívják magyarul. Néha az albán szakzsargon
"Bastards". Leggyakrabban használt formájában „További albán!” Azon személyek tekintetében,
nyelvi nehézségek (általában magyar), vagy zsargon.

SRRA? - "A pachimu vie spgashivaete?" (Utánzatok zsidó akcentussal) egy kifejezés
arzenál kaschenitov

Pokoli (a „pokoli”) - általában pokolian jó, erős. Például, pokoli
otzhyg, Nagy Sátán a pokolban. Néha - az eredeti értelemben vett - a pokoli,
Rossz / erőszakos.

Nagy Sátán a pokolban? - (pozitív visszacsatolás), lásd a Soton .. Van egy önálló címmel
zenekar nagy sátán a pokolban.

AHZ - és HZ (fene tudja) (lásd HZ).

Achtung! (. Ez Achtung - figyelem) - Warning
kétértelmű / shokiruyushem tartalom üzenet. Figyelmeztetések és mások
esetekben a "Figyelmeztetés" (például "Achtung, TRAFEK!"
„Achtung! A kamentah fag! „). Egyes esetekben az úgynevezett Achtung
Emberek (vélt vagy valós) homoszexuális irányultság.

Ah. et hagyja kettő, így két - meglepetés, fehér irigység (azaz „Azt akarom, hogy
így [-s | -s | -s] jól "vagy" Azt akarjuk, hogy ugyanaz! „) !. Néha használják
egy analóg "Pesci ischo" (cm.). Az egyik elmélet eredetét - a
viccet alkoholos az üzletben:
- Mennyibe kerül itt fajansz cicus?
- Ez nem egy cica, és mellszobra Budyonny
- Oh. et, hogy kettő!

Harmonikás - férfi gyakran tapasztalható a kiküldetés harmonikák.

Bespesdy, b / n (a beszéd "Izdy nem" - "nem hazudik", "nem baromság") -
Bevezető szó, amely több alkalmazott érték „nincs érték
hazugság „” egyedi „” biztosan »« biztosan »« pontos „” természetesen "
"Természetesen" et al.

A francba, blia, bla, bea - akár mint az érzelmek kifejezésére tört (blia niibatstso.
zhzhosh. ), Vagy egy kötelező része a beszéd (miért ?? blia ez FSE). nagyon
gyakran áll az elején a mondat. Valószínűleg származik a „kurva”
(Nagyjából egy nő könnyű erkölcsű), de ebben az értelemben nem
használni (mint ahogy a „plakk-fly”).

Blyapashlifsenah. seggfej (esetleg egy csökkentése formájában BPVNM) -
kifejezése rendkívüli felháborodást viselkedését az emberek körülöttük.

LOL, LOL, BGG (szintén angol BWA-ha-ha.) - nevetés, Bulgakov -
„Brouhaha. ”.

Az IU Morisot (a táskát emlékek abban az értelemben „kedvencek” (blogok).) - nagy
pozitívan értékeli a felvétel, ami azt jelenti, „Kedvencek hozzáadása”. Érdekes
- katalógus utalás történik a blogjához (általában idegenek). Általános szabály,
kedvencek adunk tetszett és / vagy hasznos bejegyzéseket.

A kemence! - lásd: „Ez szívás!” Az analóg replika gazenvagen ..

Gidrokalbasa - a víz a csapból zapivaniya erős ital (vodka,
holdfény). Akkor használják, ha nincs snack. "Cut me gidrokalbasy" -
Pour zapivki.

Glam szögek, elbűvölő (az angol glamour -. Bájosan) - szép,
aranyos, bájos. Szinonima - ampetichno.

? Gati -CHNO, gotichnenko, gatishshna, brutális (az angol gótikus -. Durva,
bárdolatlan, groteszk) - szokatlan, groteszk, kemény és egyúttal
szép. Bezár értékű ón, ón csak azokra a
helyzet és a gothic - a szépség. Feltételezhető, hogy ez a kifejezés
Születtem üldözése miatt a nők egy része, intézkedés nélkül csodálta gótok.

Adjon két / kettő. - Lásd "Ahuet, hogy kettő!".

Dalbayop (az obszcén Dolby b.) - Bolond, akik alacsony szinten
intelligencia.

Bejegyzések (szia-cacography blog) - blog, blog. Lásd. Szintén „leeresztés”
"Lytdybr".

Duc. Dyk - egy kifejezés, hogy eljött a lexikon gazemberek
FIDO-konferenciák, jelezve a teljes bizalmát a hangszóró az ő
jog, amely nem igényel további magyarázatot. talán kezdetben
a „Duc” jött Mitki. Szinonimák - yopt!.

Epti lehet - lásd Itit ..

Zhzhosh, zhzhot stb - .. (Errativy égési ige) - értelmében a "light"
(Világosan kifejezik). Az „A szerző cool” (a legismertebbek a bélyeg)
"Zhzhosh", "kamenty hám", "zhzhosh hogyan agnimot". Ez csodálatát fejezi
beszélgetőpartner készség expresszió, vagy egy harmadik fél (például,
szerző). Néha kezelni zhzhosh (azaz „Tanuld meg a bölcsőt”, „Alive
Naplók "és m. N.) A" Learn „(azaz a Live Journal).

Zhy szennyeződések - kedvező értékelést, hangsúlyozva a helyzetet.

Cool - nagy pozitív pontszámot. Egy kézenfekvő paródiája a hallgató
dvuhbalnuyu rendszer változásai (pass / nem hitel). Lásd. Is szopni,
napirisdachunah.

Zachotno - nagyon jó.

Zachotka - virtuális diákigazolvánnyal kezet zachotaf és nizachotaf.
Például a "Let zachotku, öt!".

Zochem vie travite - elleni tiltakozásul az üldözés, hanem paródiája is.
Kaschenitov kifejezést az eredeti hangzású "Zochem vie travite peysatelya?".
Eredetileg nyúlik vissza az üldözés kampány Lukyanenko kaschenitami
RU.LUKIANENKO konferencián.

Ya - I (személyes névmás). Szótag „da” a errativah helyett a „I” betűvel
(Ha a fonetikus átírás) - például a „Yad”

és niipet - utolsó megjegyzés egy nyilatkozatában, vagyis
Írásbeli nem akar hallani semmilyen kifogást.

Fogadók, Inna, ditynah - csökkentése a kifejezés „Ugyan ... te.”
Ispatstala. ? Ispatstu la, patstalo m patstu törmelék -? Azt jelzi, hogy az olvasó
nevetés esett az asztal alá / szék és jelenleg működik (nevet ír)
alóla.

Iti lennie (a régi magyar itit) - kifejezése meglepetés, legalábbis - az öröm, vagy
csalódás. Lásd még Figase.

Yobanarot - elvesztette szó jelentését. Fejezi ki megdöbbenését vagy
Ezt használják a káromkodással.

? Yo fürdők - nonszensz / értelmetlen, talán értelmében a CG / AM.

Yo? PTA. Yopt, Yo? Os! (Ebből szar az anyád, elvesztette szó szerinti) -
Kifejezte meglepetés.

Und CCA (cacography obszcén „szar”) -, hogy a szex, vagy, hogy vegyenek
hálátlan feladat (például sokáig bajlódni beállítás semmit).
Például: néztem, és ők iputstso! (Cm. Preved)

Kagda? - szia-cacography „hogy vagy?” Az egyik alapvető szia-bélyegek.

Képek gruzyatstso nem - ne nyissa ki a képet, kapcsolja be / csatolt
a post. Az a szabály - hibák miatt a link, illetve web hosting szerver, legalábbis -
hiba miatt a konfigurációs kliens szoftver. Néha használják ironikus
értelme.

Kiberdro cher - lásd drocher.

? Cochet RNO / ivadékai poláris (Hebrew (olvassa el a "kóser".) - fit, kóser) -
jó „helyes”.

Krosafcheg [-gg] LUSER - csodálattal animálhatja vita tárgya
elem egy csavar a (néha - homoszexuális összefüggésben). az egyik
szia-core meghal. Ez a kifejezés azt eredményezte, hogy egy új stílust a torzítás
Szavakat, mint uchasneg, omirikancheg, vaditilcheg, mussykantecheg.

Lytdybr - napló napló bejegyzést egy átírásával a „blog” a
tévesen beírt angol kiosztás (pl. e. «lytdybr»). általában -
negatív felülvizsgálatot, hint utáni unalmas. Szinonimák - ürítés,
Jelentés összeállítása. Lásd. Elszívja zaschitan.

L Mead, Honey lko -? Virtuális érem (melyet egy képet vagy
szavakban), a szerző ki eléréséhez minden területen.
Például a csillogás midal / gatichnost / atvagu.

Medved (szia-medve cacography) - utal, hogy a medve egy képet John
Lurie (John Lurie) «Bear Meglepetés», mondván, hogy "a felhasználóneveddel" (az eredetiben -
«Meglepetés!»).

Morozish - beszélni nonszensz, értelmetlen, értelmetlen (a „breccsa” - mondja
képtelenség). Átellenesen expresszió "zhzhosh" (cm.). Szintén primenyatesya
szó jelentése, mint a „morozish szamár a busz.”

Mosk, MOSH - az agy, az elme. „Nem csak az én mosk!” - így a kreatív
bredovny, amelyek súlyos mentális zavarok
olvasás.

? Nias öntjük - nem sajátította, hogy nem olvassa teljesen. néha kiegészítő
tisztázza az oka - "patamushta mnoga bukaf", "patamushta Vine és béke"
(Sok szöveg) „versek patamushta”. Azt is használják abban az értelemben „Nippon”

? Neeb tstso - egy népszerű szó, amely sok jelentése van. felhasznált
bevezető szavak ( „persze”, „egyedi”), határozószó ( „nagyon”, „nagyon”),
Általános szabály, hogy hangsúlyozza értelmében, jelezve a fölény,
kizárólagosság ( „niibatstsa jó autó”) használják
indulatszó ( "majd smatryu - niibatstsa!"), és így tovább ..

Niipet, niibod - még. Lásd. Szintén iniibot.

Nizacho? T. Napiristachunah! - alacsony pontszámot, lásd jó ..

Nipade tstski - „nagyon”, „komoly módon,” beszélnek. Régen fokozására
kifejezés. Például: „a szerző hűvös nipadetstski!”

? INA Neal - nem érti, nem látja értelmét.

Nismishno? - Nem vicces.

Nublyavaschsche. - kifejezése extrém ujjongás, csalódás vagy a meglepetés.

Obossaka, Abassaka - szokatlanul nevetséges helyzet / történet / etc ..

Otzhyg, otzheg - egy jó vicc, egy fél gazemberek, a folyamat a gyújtás
párt.

Patstalom, Patstalom - lásd Ispatstala / ispatstula .. Például Valyalso patstulom.

Pendostan, pendosov - az Amerikai Egyesült Államok. Lásd. Pindos.

Pesda szögek - középszerű, hogy szörnyű.

Ötszáz (ötszáz) - sokat.

Ötszáz min - 1) nagy mennyiségű időt (mentünk ötszáz perc - mi
Mentünk egy nagyon hosszú idő). 2) későbbi időpontban (Ötszáz perc van ideje, hogy dobja -! Már
Túl késő! Ideje menni!).

Plakal. Rydal - sírás (nevetés). Például: „Azt plakal”

FSO - rövidítése az „folytatta. ”.

Bunkó, köszönöm! - általában pozitív, ironikus post értékelés
utalnak pornográf.

BSIP - a rövidítés „Feliratkozom alatt minden szót, hogy” teljesen
feliratkozás az elhangzottakat, és nem tudok hozzá semmit, vagy azt mondani jobb,
ami már elhangzott. Érzelmileg erősített analóg „+1”.

Peretstsa (cacography szleng "lök") - jó szórakozást.

PTNBgg - rövidítése az „Fuck-ka te tovább. LOL. "

Peteushneg (az "PTU-Schnick") - a nagyon alacsony értelmi
fejlődés. Megnyilvánulása tudományos sovinizmus vagy paródiája is. is
- Bolond vagy, lásd még Dalbayop ..

Raskas, Roskas - történet, tekintettel a post. Például: Raskas
zhyzniny!

Risurs - internetes forrás (általában - website), önálló
udaff.com. Például: Pidaraf on risurse fogja ölni.

Tiszteletben [b], rispekt (az angol Tisztelet -. A tekintetben) - egy kifejezés a tekintetben.

Szilva (angol fordítás. Öblítse ki összefüggésben kapcsolatban blogol meg
Arra használják, hogy azt jelenti, „nyilvánosságra nyitott, hogy ki a” t. E.
„Írj bejegyzést rejtett tartalmat napló”, valamint azt, hogyan
főnév „naplóbejegyzés”) - tiszta naplóbejegyzés (különösen -
érdektelen tartalom). Lásd még Lytdybr jelentést összeállítása.

Soton? - Sátán, hőkezelés Master (pozitív visszacsatolás). Példa: Afftar -
Nagy Sátán a pokolban!.

Köszönöm padrachil - lásd Padrochil, köszönöm.

Stsu a, stsukonah (szemétláda) - ha Főnévként
tudja fejezni a teljes körű kapcsolatok negatív ( „call újra itt
Ezek stsuki ... „) és ironikus és negatív pozitív, lelkes (” zhzhosh,
stsuko. „). Is használják, mint Interjection, erősítő
értéke, például "albán stsuko, komplex".

Tru (angol igaz -. Real, true) - ironikus utalás a
állítás tűnik senkinek "tru Goth", "tru hatskery". is
Evés, mint egy megállapodás a nézetével, vagy potverdzheniya jó
színvonalú kreatív - "kreatiff tru". Onnan származik a Black Metal,
Ha a nonprofit Blackjack néven vált ismertté True Black.

Uzhos uzhosnah - kifejezése horror vagy paródia a horror.

Uchasneg, Souchasneg (helló-cacography párt) - párt. is vonzó
A résztvevők a társadalom (közösség).

Fpestu! - torz „a pina.”

Figase - lásd Huyase ..

Ftemu - ebben a témában is.

Ez szívás. F sütőben Fpeklo. F Gazenvagen! (Lásd Gazenvagen.) - rendkívül
negatív értékelés.

Fublya - valami nagyon csúnya ( "pokoli fublya."). feltehetőleg
Jött egy vicc:
Kislány az esőben kitör. Anya megkérdezi tőle:
- Miért van rá?
- Van Fublya vizes lesz!
- Ki.
- A baba, apám minden alkalommal, amikor meglátta, azt mondta: „Fu, szar ...”.

Fupazor - Fu, szégyen.

Fshtyrivat - narkotikus hatású ( „Ezek shyshki engem is
fshtyryli „)

Fgavno - erős állami (általában az alkohol) mérgezés.

Fakyu (II), Fukue, tények (angol FAQ (gyakran ismételt kérdések).) - a választ
Gyakran ismételt kérdések (a gyűjtés), „FAQ”.

HZ (rövidítése: „fasz / fene tudja”) - „Nem tudom”, „fogalmam sincs”, stb ...

Hu. arit (az obszcén „xy-rét.” - kell csinálni / munka) -, hogy írjon
kriatiffy. Egyéb formái a szó különböző jelentése lehet
például „xy. húzza ki a „vagy” Zach. arit "-" Levél "" küld "
A "Küldés" (kament, kriatiff).

Huyase, huyasse - torz „NEM. Me „jelentése egy extrém mértékben
csodálkozás.

Hunderstandit (az angol megérteni -. Értsd) - értetődő albán, a
tökéletes parancs albantskim izykom (yazykom).

Chahal, Schoch (a Sakál - Scavenger, gyáva állat) - Expression
súlyos vagy ál ellenséges a másik felet egy puha és
fátyolos formában.

N, yyy (más néven "Ha" / "HY") - nevetés. Néha N kezeljük lol (lol),
írta egyik levelében.