Hogyan köszönni olasz minden megengedett transzkripciós és transzlációs

Csak úgy tűnik, hogy a beszélt nyelv korlátozódik kizárólag üdvözlet olaszok «Ciao!» Ma tanulmányozni fogjuk az összes üdvözletet olasz transzkripciós és transzlációs.

Néhány hónappal ezelőtt jöttem dolgozni az új irodában. Hosszú idő után végre volt mind hűvös és félelmetes. Az új kollégák valóban meglepett, hogy mindig mosolyog, mindig köszönni, búcsúzni a végén a munkanap, és bocsánatot kérni, ha szükséges.

Mi most lesz élvezetes reggel, amikor azt mondják mosolyogva, „Jó reggelt!”. és péntek este együtt a „Good-bye!” hallja kívánja tölteni a hétvégét is. Elfogadom, hogy jó hamar megszokja. Van ezekben a szavakban, kívánságait és intonáció, amellyel beszélnek, különleges dallam, mágia, és meg is kezdődik a mosoly és a válasz: „Lásd!”, „Jó szerencsét!”

És tudod is beszélnek a legtöbb olasz nem kevésbé kellemes és kevésbé szép. Csak úgy tűnik, hogy a szókincse üdvözletét és búcsúzkodás olaszok korlátozódik kizárólag «Ciao!». Rövid szó, és meghódította szinte az egész európai világban.

Mi a neve az olasz

Térjünk megismerjék a történelem e üdvözlő közelebb. Úgy tűnt, a velencei dialektusban, és kezdetben úgy hangzott, mint «s'ciao Vostro», és azt megelőzően «Schiavo Vostro». Ha szó szerinti fordítása kifejezések, kapsz „a szolga” vagy „a szolgáltatásokat.”

De idegenek ne köszönjön. A szó «ciao» használt családtagok közötti, rokonok, barátok.

1. szabály: Ne rongálja a köszönés «ciao» idegenekkel.

A hagyományos üdvözlés az olaszok és a második legnépszerűbb után „ciao» - Salve [kenőcsöt]. A szó a latin nyelv, üdvözölték egymást a római korban, és ma is használják olyan helyzetekben, amikor nem tudja, hogy az emberek elkezdtek kommunikálni.

Ha hirtelen elfelejtette, hogyan kell mondani, hogy „Szia,” Szeretném, ha a napokban - Buongiorno [buondzhorno]. Emlékezetes mondat nagyon egyszerű: Buono [Buono] - jó, giorno [Giorno] - nap. Ezzel ugyanazt az elvet, hogy építsenek minden üdvözlő és búcsú kifejezéseket.

2. szabály: Buongiornomozhno mondjuk, reggel és délután. Nap az olaszok kezdődik a délután, de érdemes megjegyezni, és még egy jó nap kívánunk -Buon pomeriggio [Buon pomeridzho].

Ez kívánság jó nap megmentett éhezés Brüsszelben. Jártam az ősi város utcáin keresve egy hangulatos étteremben. Körül a teraszokon emberek voltak előttük voltak finom lemezek ételeket, de abban a pillanatban szerettem volna csak egy dolog - egy nagy adag hús lasagna illatos. És az üdvösség, köztük a francia és az angol nyelvjárás tekercs felhívja annyi külföldiek hallottam a régóta várt Buongiorno! Olasz kávézó nagyon közel volt. Azt is mondta, hello, és a köszönés volt a legfontosabb, hogy szép és finom ebéd.

Általában a vágy valami jó - a stílus Olaszországban. Ez a szép vasárnap - Buonadomenica (Buona Domenica] (az olasz szó „vasárnap” van a hangsúly, a 2. szótag), és egy jó hétvége - Buon finom settimana [Buon Fine settimana] (szó szerint: „jó a hét vége”), és szeretné tökéletesen tölteni a nyaralást - Buona vacanza [Buona Vacanze] !.

De a nap, mint tudjuk, nagyon gyors. Ott jön egy régóta várt többféle este - az idő, amikor találkozhat barátaival, ülni a kedvenc éttermében, vagy éppen ellenkezőleg, időt tölteni a családjával. Olasz est beállta után 17 órával, és nevezzük Buonasera [buonasera].

Mi a neve az olasz

3. szabály: Buonasera mondani, miután 17 óráig. Ez fokozatosan egy kívánsága jó éjszakát - Buonanotte [Diego Buonanotte].

Őszintén szólva, jó emberek és barátok, én nagyon nem szeretem, hogy elbúcsúzzon. Ahhoz azonban, hogy késleltesse Ebben a pillanatban úgy nincs értelme, és hagyjuk angol búcsú nélkül valahogy illetlen. Az olasz, sok változatai szavai búcsú. Például, már ismeri Ciao! - „Eddig” egy nagyon fényes és érzelmi Arrivederci! [Arrivederci] - "Viszlát!". Terv később látni fogjuk a barátokkal, mondjuk egy gyors! [És a Presto], A dopo [és kiegészítő dóm] - "hamarosan találkozunk" vagy egyszerűen Ci vediamo! [Chi vedyamo] - "Viszlát!"

Úgy tűnik, ebben az udvariasság art kimerítette magát? Talán nem egészen. Nem utolsósorban azért, mert ismeretséget az olaszok nem lesz vége. Különösen akkor, ha felkérik, hogy látogassa meg. Az első dolog, amit hallasz - Benvenuto! [Benvenuto] - "Welcome!". És mi történik akkor - megtanulják a következő alkalommal. A Presto!