Hogyan beszélnek az egyszerű német
Német nyelvet beszélik emberek milliói, nem csak Németországban, hanem Ausztriában, Svájcban, Liechtensteinben, Luxemburgban és más helyeken az egész világon. Persze, hogy folyékonyan beszél németül, akkor hosszú ideig tanulni, hanem egyszerű kifejezéseket lehet tanulni nagyon gyorsan. Ne menj a német nyelvű országokban, hogy szeretné-e, hogy valaki a benyomást, vagy csak egy kicsit megismerkedni egy új nyelvet, talál tippeket ebben a cikkben. Megtanítjuk, hogyan kell köszönteni az embereket, hogy megfeleljen, hogy elbúcsúzzon, köszönetet, kérdezze alapvető kérdést, vagy kérjen segítséget.
lépések szerkesztése
1. rész 3: Welcome és búcsú szerkesztése
Használjon szabványos formában köszöntés. Minden német nyelvű országnak megvan a saját speciális köszöntés. [1] Azonban ezek a szabványos formák alábbi esetben ezek közül bármelyik.- „Guten Tag” (Guten így) - „Jó napot” (amelyet a leggyakrabban üdvözlő a nap folyamán)
- "Guten Morgen" (Guten morgen) - "Jó reggelt"
- "Guten Abend" (guten abent) - "Jó estét"
- „Gute Nacht” (gute Nacht) - „Jó éjszakát” (a továbbiakban lefekvéskor, általában csak a közeli barátok)
- "Hallo" (Halo) - "hello" (használt bárhol, bármikor)
- "Wie Sie Heissen?" (Vi haysen közlemény) - "Mi a neved?" (Formálisan)
- "Wie heißt du?" (Vi Heist do) - "Mi a neved?" (Informálisan)
- "Auf Wiedersehen" (auf viderzeen) - "goodbye"
- "Tschüss" (chyuc) - "amíg a"
- „Ciao” (chao) - „hosszú” (olasz szó, de gyakran használják a németek)
2. rész 3: Csevegés indítása szerkesztése
Kérdezd meg a személyt, hogy ő volt. Akkor nem csak udvariasságból, hanem bizonyítani tudásukat a német!- Ami a kevéssé ismert vagy ismeretlen személy használja a kifejezést: „wie geht es Ihnen?” (Vi es kapu inertek) - "hogyan csinálod?".
- Hivatkozva egy közeli barát vagy egy gyermek, használja a kifejezést: „wie geht es dir?” (Vi es dir-kapu), vagy egyszerűen "wie geht é?" (Vi Gates) - "hogy vagy?" vagy „hogy vagy?”.
- Általában az új ismeretségek jobban kezeli a „te”, ha nem beszélünk „te”. Ez különösen érvényes azokra a helyzetekre kapcsolatos üzleti, oktatási és kormányzati szolgáltatásokat. [6]
- Fogadhatjuk röviden: "gut" (gut) - "jó", "sehr gut" (ZAR gut) - "nagyon jó" vagy "schlecht" (shleht) - "rossz".
- Azonban részletesebb ítélt válasz udvarias. Azt lehet mondani, "mir geht es ..." (World kapu es ...) - "az én cégem ..." beiktatásával az egyik lehetőséget a fent javasolt - "gut", "sehr gut" vagy "Schlecht". [7]