Az új Anna Karenina - a legjobb Olvastam az életemben - élőben jegyzetek
élő megjegyzések
És ő meg volt döbbenve. Egy ilyen erős, élénk, így gazdag képeket és érzelmeit a szöveg még soha nem olvastam! Például ahelyett, hogy írjon „Ő volt a jó hangulatban, és készen áll a közelgő” Tolsztoj írja:
Miután felment a tetejére, hogy a ruha az esti és a tükörbe nézett, ő szívesen
Észrevettem, hogy ő volt az egyik a jó napok és teljes birtokában minden
erőit, és hogy kellett lennie, így a következő: megérzé
Nyilatkozat a külső béke és a szabad kegyelme mozgás.
És így - bármilyen kis dolog. Itt az emberek után nem nagyon kellemes helyzet, cserélt udvarias. Egyesek nem lesz ezen a hárfa és Tolsztoj közvetíti a részleteket:
Kitty úgy érezte, a történtek után, apja melege
Levin. Azt is láttuk, hogy hidegen apja reagált utolsó
Vronszkij íj, és hogyan nézett ki Vronszkij a kedves tanácstalanság rá
apa, próbálják megérteni, és nem tudta, hogy mit és hogyan lehet vele
barátságtalan helyen, és elpirult.
Vagy itt. El sem tudom mondani, milyen volt, én csak nagyon meleg, hogyan Tolsztoj írta:
És kinyitotta az ajtót. Hóvihar és a szél rohant vele találkozni és vitatkozás
vele az ajtón. És, hogy úgy tűnt szórakoztató. Kinyitotta az ajtót, és kiment. szél
mintha csak várta, vidáman fütyörészve, és azt akarta, hogy vegye fel, és készítsen neki,
de ő megfogta a hideg oszlop és a gazdaság ruha le
a platform, és elmentem az autó mögött.
Érzés, ha olvasni „Anna Karenina”. Ha mászik a sivatagon keresztül végül kimerült ember rábukkan egy oázis a patak tele kristálytiszta hideg vízzel. Vagy mintha az ember először repült egy repülőgép először nézi, mi volt szokva, hogy egy elérhetetlen magasságban. Vagy talán olyasmi, mint egy személy úgy érzi, az első alkalommal vesz egy erős gyógyszer. Eufória, izgatottság érzés, hogy az érzékelés a határok kiterjeszthető lenne előtt nem lehet.
Annak a ténynek köszönhetően, hogy Tolsztoj nagy részletességgel, pontosan és világosan le minden érzelmek, érzések, gondolatok, karakterek, minden, ami történik a regényben érzi igazi. Az a benyomás, hogy olvassa el az eseményekről, hogy látta a saját szemével, és az emberek, akiket Tolsztoj írta, valóban létezett (nem úgy értem, hogy a karakterek voltak valódi prototípusok). És én tényleg nem lenne meglepve, ha a város vasútállomása Moszkva közelében lógott egy táblát a következő felirattal:
Az olvasó elmerül ebben a világban, és elkezd élni. Ez a világ annyira gazdag, hogy ha „Anna Karenina” írt, és most azt vállalja egy jó producer, majd együtt hatalmas iparágak „univerzum” a „Star Wars” és a képregények történeteket talán lett volna „az univerzum Anna Karenina” - kiterjesztésű , prequels, fanfic, baba sorozat, rajongói oldalakon, és egyéb elemek a „világegyetem”.
De mesteri, ragyogóan megírt szöveget a regény - nem minden. Van még egy ilyen népszerű és jól ismert termék a világon, hogy van. nem érti a túlnyomó többsége olvasott?
Shot a brit film „Anna Karenina” 1948-ban a szerepe Anna - Viven Li ábrázoló Anna tipikus regény értelmezése - az áldozat
A regény írt több mint száz évvel ezelőtt. Tucatszor egy filmet, és színre a színházban. Irodalomkritikus bontott szinte minden szót. A telek a történet, még azok is tudják, akik nem olvasták a regényt. Úgy tűnik, hogy ez félreérthető?
Szóval, mi az új? Vegye bármely kommentár. Ők mind közel azonos, nem lesz írva valami ilyesmit:
„A tragikus történet a szerelem és árulás, egy nő kedvéért a szenvedély, aki gyökeresen megváltoztatta az életét. Anna Karenina, nem tud lemondani iránti érzéseit, elutasítja az erkölcs a világi társadalom, próbálják megvédeni jogát szeretni. A férje elválasztja őt a fia, a barátai elfordulnak tőle. "
Ez az értelmezés a regény elég logikus. Nő 20 évvel fiatalabb, mint a férje, a férje gazdag és befolyásos, a férj nem ad fiát. Természetesen a képzelet azonnal felhívja zsarnok férj és törékeny, védtelen feleség az áldozat, aki azt akarta, csak a boldogság egy igazán szeretett, és merész, hogy ezt mondja, volt zúzva, és hozta az öngyilkos férje szemtelen és kegyetlen fény.
De amikor olvastam a regényt, nem tudtam szabadulni az érzéstől, hogy valami baj van. Anna férje nem néz zsarnok. Éppen ellenkezőleg, a Tolsztoj festett benne egy csomó pozitív tulajdonságait, ami őszinte együttérzését. Még az első megjelenése a regényben történik ugyanúgy: annak ellenére, hogy elfoglaltsága, ő személyesen az állomáson, hogy megfeleljen a felesége, beszélt halkan és finoman. Aztán - ő egy őszinte és becsületes ember (dolgozó javára Magyarországon és nem a kedvéért pénz és a karrier, a többi karakter, az azonos Steve), őszinte, sebezhető, nagylelkű, lágy - szinte túl puha. Ő teszi Sok hatás, amelyre általában az úgynevezett szent - főleg állandóan hűtlen feleség pénzt küld, és valóban törődik a lányát kedvese, mint a saját!
És Anna, éppen ellenkezőleg, valahogy nem úgy néz ki, mint egy áldozat, hanem a nagyon spirituális ember is. Ő hangsúlyozottan hűtlen férje, nem törődve még körülbelül illem, gúnyos és megalázhatja (ami a férjem, ahogy a fent megadott jellemző, hogy nem érdemelt). Szándékosan megtéveszteni a férfiak, még akkor is, ha, mint ahogy hevesen szerelmes Vronszkij. Gyakran úgy érzi, a düh és a megvetés, sőt, tekintettel a közeli és kedves neki az emberek (a fia és Vronszkij). Ez nem furcsa dolgokat, mint például a hívó egy szerelmes házát, amikor a férje otthon, és a szeretője azt mondja nincs férje. Ő nem érdekli semmi más, mint a nagy élet. Megszünteti a mások életét (Vronszkij elpusztítja pályára, ami súlyos sebeket Kitty). Nem támogatja Vronszkij a kedvenc üzleti (ő találta magát a vezetés a gazdaság). Végül nem szeretem őket együtt Vronszkij lánya!
De a közös kép a „Anna Karenina” túl erős karakter. Ezért, amikor elolvasta az összes ezeket a furcsaságokat vagy nem veszik észre, vagy javára beszél Anna. A férj azt mutatja, jó minőségű? Ez csak képmutatás. Anna alázza férje? Így kínozta a saját 9 éves egyenlőtlen házasság! Anna elcsábítja a többi férfi? Csak azt akarja, hogy úgy érzi, mint egy nő, különösen Vronszkij megint elment szórakozni a barátaival. Azt hiszem, rossz dolgokat a szeretteidet? Okolhatók, nem erős, mint ő. Különös dolgok? És aki most könnyű. Semmi nem érdekli? Felszívódik szerelem. Ez tönkreteszi mások életét? Tehát, mint magukat erre, senki nem kényszerítette, hogy hagyjon fel a karrier Vronszkij javaslatok és lemond. Vronszkij nem támogatja? Nem gondol róla. Ő nem szereti a lányát? Hmm, ez még nekem nehéz megmagyarázni, de a gyerek az anya legyen a kedvenc, hogy drágább, mint egy szerető. Nos, mondjuk, hogy kimerült a nehéz szállítás, Vronszkij megint csak gondolok a lovakat.
Anna - nem áldozat! Éppen ellenkezőleg, Vronszkij és Karenin - az áldozatok. És Anna - csillapíthatatlan gonosz arrogáns manipulátor, rögeszmés önsajnálat, démon felsőbbrendűség és a vágy, a feltétel nélküli hatalmat az áldozat. A főbb jellemzői a karaktere - önzés, gőg, csalás, rosszindulat, a bosszú szörnyű belső üresség és gátlástalanság az eszközök megválasztását.
Nem tudok hinni egy ilyen szörnyű válasz? De amikor objektíve telepítése nélkül „Anna - egy gyönyörű tiszta nő” - ez a helyzet. Például a jelenet a labdát, ahol Anna és Vronszkij táncolni először. Úgy véljük, hogy az általuk történt a szerelem első látásra. Vronszkij - igen, de Anna - nem! Mivel Tolsztoj írta Anna az utat a labdát, és a szentpétervári nem gondol Vronszkij. Megkönnyebbült ( „Hála Istennek!”), Úgy gondolom, hogy kerül vissza a tőke és lesz „az életem, a jó és ismerős, a régi módon” (by the way, figyeljen - házasélet tőle boldog, ő beszél róla azaz, hogy nem sújtja Karenin, minden későbbi vádak azt, hogy néhány korábbi bűnök alaptalan). Így szeretete Vronszkij nem, ő csak elcsábította Vronszkij saját szórakoztató. Ugyanakkor okoz súlyos mentális sérülés és nagyon jó Kitty (szintén egy távoli rokona Anna maga) - miután megverték a vőlegénye, hogy nyilvánosan megsérteni és megalázni őt. Ez már ad egyértelmű leírást Anne. És akkor - egy ferde: az egész regény Anna és csak azt teszi, ami az egyik piszkos trükk a másik után, míg a hébe-hóba igazoló maga és mások hibáztatása, akárcsak bármilyen gazember. Ő mindent megtesz a saját szórakoztatására, megelégedésére hatalomvágy a többi ember felett. Ha figyelembe vesszük a személyiség Anny Kareninoy ennek fényében minden zavarba kérdése van a furcsa és általában negatív jár Anne kap kielégítő választ.
„Anna Karenina” - a regény egy nő manipulátor, az életéről és a halál, diadal és bukás, valamint két lány áldozatok, a férj és a szerető, aki - az első, mert a személyes perverz hajlamait, majd az állandó pusztító hatását a szörnyű drog (Anna fejeződött morfinistkoy) - gondosan magával rántja bele végzetes tölcsért.
És most, látva mindezt, az egyik csak csodálni a zseni Lva Nikolaevicha Tolstogo, aki létrehozta a munkát, így nagyszerű formában és tartalommal. Egy hatalmas regény nem egy felesleges jelenet, minden részletében gondosan átgondolt és összeköttetésben vannak. Minden karakter dolgozzák lenyűgözően élénk és világos. Mi a belső világ van szüksége, hogy megteremtse ezt. Számomra ez olyan nehéz elképzelni, hogyan lehet elképzelni a végtelen tér: határtalan tér, amelyre repülsz nagy sebességgel, akkor söpörni már a szép csillagok, és nincs több.
és ha lenne csak egy játék, akkor nem lett szimpatizált Kitty, és nem hagyták oly sietve Moszkvában.
akart menekülni Peter, mert tudta, hogy nem volt közömbös, hogy Vronszkij elveszti az irányítást, és a végén az egészet nagyon rossz dolog a szempontból egy nőt feleségül, és tiszteletre méltó.
Nem volt együttérzéssel Kitty - ő csak arra törekedett, hogy igazolja magát, miközben beszél, hogy Dolly mondta, hogy pontosan. Moszkva, ment előre az időben, mert a kapcsolatot a fogadó haza veszélyben - Kitty nyilvánosan megalázták. Arról van szó, Kitty Anna azt mondta, ha bejelenti távozását. Mintegy érzései Vronszkij (vagy akár csak a gondolatok róla) Tolsztoj írta - úgy gondoljuk, hogy saját. És Tolsztoj írt hagyva így: „Minden ugyanebben a szellemben aggodalomra ad okot, ahol ő volt az összes ezen a napon, Anna öröm megszervezése magát az úton, az ő kis ügyes kezek kinyitotta és becsukta a piros táska, elővett egy párna, tedd a térd és óvatosan csomagolás lába, leült csendesen. "
Ez nem tűnik, hogy elkerülje a zavart az érzékeket. Éppen ellenkezőleg, az öröm és a nyugalmat. Razveklas, elbűvölte a ragyogó tiszt (és a hírnevét, mint a nőcsábász), most már mehetsz haza, annál is inkább, hogy nem volt folytatása.
„Moszkvában, ment előre az időben” - slip „St. Petersburg” lenni.
Igen, Vronszkij is érdekelt viszonya egy hölgy, ő volt a megfelelő hírnevét. De nem volt mentálisan gyenge, és elvesztette a fejét.
Hű, még tört saját úgynevezett felülvizsgálat) Igaz, az észlelés erősen befolyásolják a sztereotípiák. De vajon hol ez a kezelés egyáltalán ment, hogy miért egy csomó kritikusok láttam, mit látott?
Igen, ez is érdekes, a Lev Nikolayevich minden olyan ügyesen becsapta. Talán, elvégre foglalkozó sztereotípiákat egyenlőtlen házasságot.
Alkalmazkodás a várakozás :) ítélve a pótkocsi, a szokásos kezelést azzal a kiegészítéssel, az amerikai pátosz ( „Egy dolog, hogy sokkolta a nemzet” - feysplam) és a „magas művészi” (hívom őket „skizoid”) jelenetek, mint például a motor, a belépő a színházba. Mintegy miskasta, véleményem szerint, a legtöbb miskasta 40 éves jóképű Dzhud Lou szerepe nem túl kellemes fizikailag 48- vagy 50 éves Karenina. Bár az értelmezése „Anna - manipulátor, Karenin - áldozat” Olyan ez, mintha eljött az ideje.
Igazából én elolvasása után az esszé az igazi lényegét Anna hit az elképzelést adaptációja „Anna Karenina” ezen a módon. Álmodom, hogy mi lehet az. Véleményem egy nagyon érdekes dolog lenne, amellett shablonorazryvayuschaya mindezek után ideológiailag azonos teljesítményt.
Igen, ez a film adaptáció - ez nagyon érdekes lenne.
Röviden azt érzékelem, hogy áfonya lesz még. Ha az új értelmezés nem lesz - nem világos, hogy miért zavarja, hogy lőni jött. A kereskedelmi sikere valami aligha lehet várni. Valaki az Egyesült Államokban érdekel, hogy megy nézni Karenina? Mivel Magyarországon, az úton.
Úgy nézett ki, kasztok - a rendező egyértelműen szereti a szép nők több, mint a szakma :) A szerepe jól elhelyezni, mint egy Tolsztoj általában csúnya és unalmas Dolly nagyon szép színésznő, a 44 éves színésznő és nagyon világos a szerepe Vronszkij anyja. És Levin, igen, vicces. Aztán elkezdtem nézni a brit adaptációja '48, melynek keretein belül az éhezés, így van rá Steve Levin, és nézd, mint a testvérek. Ezekben a külföldiek értéket ad Tolsztoj.
Ha az új értelmezés nem lesz - nem világos, hogy miért zavarja, hogy lőni jött. A kereskedelmi sikere valami aligha lehet várni.
Pontosan. Nem valószínű, hogy a kombináció a verseny és a színházban lehet nevezni egy kinyilatkoztatás.
Kira elég elvesztette néz az elmúlt néhány évben. (Jobb lenne a film adaptációja kollégái a „Veszélyes vágy” -. Mortensen és Fassbender Mortensen „Eastern Promises” játszott a legkevésbé magyar karikatúrája akiket láttam a nyugati filmek.
Nos, elzárva cunami feyspalmov marad „The Last Station”, hogy kotyog Tolsztoj. )
Talán jobb véleménnyel a Anna mint szovjet kritikusok, akik nem olvassák. Mindig akar hinni az emberekből a legjobbat. És hirtelen, soha nem lehet tudni, bíbor ifjúkorában az ötlet válás milliomos, vagy a helyettes nagykövet, Anne küldenek minden határtalan energiával? És akkor nem lenne rá manipuláció volt az állam, legalábbis a diplomáciai.
egészen nem mászott. de nem azért, hogy a sorsa)