kevés

  • Mit szól, hogy ha a kutya
    Az állatok kifejlesztettek egy speciális nyelvi, amellyel igyekeznek kommunikálni a gazda. Meg kell érteni, minden kutya tulajdonos, aki azt akarja, hogy a kedvtelésből tartott, hogy boldog legyen. soba
  • Liba nemesítése, fenntartása és otthoni gondozást
    Nemesítése, fenntartása és gondozása a ludak az otthonában. Care kislibák, mint nőnek, és etetni? Hogyan gyorsítható liba? Hány liba nő? Ehetek liba tojást és mik ezek hasznos?
  • Hogy pontosan ez nem kevés vagy sok, és nem csak, hogyan kell írni 1
    hogy pontosan ez nem kevés vagy sok? és hogyan kell írni nem csak? sokat, nem könnyű a beszédet. Ha ki lehet cserélni egy mondatban szinonimája (sok), a
  • Twist futásteljesítmény Priore többféleképpen
    Annak érdekében, hogy nyereségesen eladni az autót, sok gépkocsi-tulajdonosok nem vették igénybe a csökkentést Futott számadatok a csavar futásteljesítmény Priore könnyen.
  • Azt akarom, hogy a világ egy kicsit kedvesebb
    25 iyul.17 történet nem az enyém, de én mélyen megindította egyenes ...

    kora reggel ... március 8. Vekker megszólalt, és nem is jutna ideje, hogyan kell kezdeni a dal megállt nyomása alatt az ujjam. Szinte öltözött a sötétben, és halkan becsukta az ajtót, elindult a bazárban. Alig volt a hajnal. Azt nem mondanám, hogy az időjárás tavasszal. Jeges szél, és megpróbálja rávenni a kabátja alatt. Süllyesztése és emelése a gallérját a fejében a lehető legalacsonyabb, jöttem a piacra. Van egy héttel korábban úgy döntött, nem minden rózsa, tavaszi virágok ... mint a tavaszi fesztivál.

    Most nem tudom pontosan megmondani, de a megjelenése van valami fogott. Régi típusú köpeny stílusban 1965-ben, nem volt egy hely, ami nem lenne varrva. De ez az átkozott és pereshtopanny kabát tiszta volt. Nadrág, ugyanaz a régi, de őrült nautyuzhennye. Boots, csiszolt tükör befejezni, de nem tudta elrejteni a korukat. Egy cipő volt kötve dróttal. Megértem, hogy a talp csak leesett. Alól a köpenyt, látta szinte elaggott régi inget, de tiszta volt és nautyuzhennoy. Arc, az arca egy közös oldalának az öreg, ez csak az ő szemében nem volt hajthatatlan és büszke, nem számít, mit.

    Elmentem a bazárban. Mielőtt belépett, volt egy hatalmas kosár gyönyörű tavaszi virágok. Ez volt a Mimosa. Elmentem, de a virágok nagyon szépek.
    - Ki az eladó, megkérdeztem, amivel a kezét a zsebében. Csak most, úgy éreztem, egy hideg szél.
    - Te szemét, várjon, ő nem mozdult sokáig, most jött vissza, azt mondta a nagynénje, a kereskedő a környéken savanyúság. Álltam egy sarokban, cigarettára gyújtott, és még kezdett egy kicsit mosoly, amikor bemutatásra, mint én, hogy a nők boldog, lánya és felesége. Előttem állt egy öregember.


    A mai ünnep volt, és már tudtam, hogy nagyapám nem borotvált egy nap alatt. Az arcán volt egy tucat darabok, némelyik borították papírdarabot. Nagyapa gyáva a hideg, keze kék volt ... .ego nagyon gyáva, de ott állt a szélben, és várt.
    Ami nem egy jó gombóc a torkomban. Elkezdtem megfagy, a eladónő nem jött. Én továbbra is kezelni nagyapja. Sok apró dolog, rájöttem, hogy a nagyapám nem részeg, ő csak egy régi kopott a szegénység és idős korban az emberek. És én csak éreztem világosan, hogy a mai nagyapja szégyenlős álláspontját a szegénységi küszöb alatt.

    A kosár jött eladónő.
    a Santa bátortalan lépést felé. Aztán felment hozzá. Nagyapám jött a eladónő, én egy kicsit mögötte.
    - Hostess ... .milaya, és mekkora egy szál mimóza - remegő szájjal hideg kérték nagyapa.
    - Nos, valamint wali a syudava részeg, koldulás kigondolt, menjünk wali, aztán ... .prorychala elárusítónő nagyapa.
    - Hostess, nem vagyok részeg, és én nem iszom, azt egyetlen gally ... .skolko ez áll - kérdezte halkan a nagyapja.
    én állt mögötte, és kissé oldalra. Láttam a nagyapám az ő szeme megtelt könnyel ...
    - Egy, de lesz veled bütykölni, részegesek, jönnek a wali syudava - morogta elárusítónő.
    - Hostess, csak szóljon, hogy mennyibe kerül, és ne kiabáljon velem, SO csendesen mondta nagyapa.
    - Jól van, az Ön számára, borissza, 5 rubel ág - egy kedves mosolya mondta az eladónő. Az arcán állt ki hangyászsün mosollyal.
    a Santa kihúzta remegő kézzel a zsebéből, a tenyerén feküdt három darab papírt a rubel.
    - Hostess, már három rubel lehetne találni nekem egy szál három rubelt - mint valami nagyon halkan megkérdezte nagyapját.
    Láttam a szemén. Eddig, ha még soha nem láttam ennyi szomorúság és fájdalom az emberek szemében. Mikulás rövidnadrág a hideg, mint a fal a szél.
    - A három találsz egy részeg, ha ha ha, most meg fogom találni - már progorlopanila elárusítónő.
    Lehajolt, hogy a kosarat, sokáig dugta körül is ...
    - A hold, részeg, fut az ő alkashki, Dari ha ha ha ha - ez a bolond nevetett vadul.
    A kék a hideg kéz nagyapja, láttam Mimosa ág, ő volt törve a közepén.
    a Santa megpróbált egy használt, így ez az ág isteni formában, de ő nem akart hallgatni rá, lerobbant a nemek, és a virágok néztek a földre ... A nagyapám kezét esett egy könnycsepp ... Nagyapa volt a kezében, és egy törött virág és sírt.
    - Hallom, @ UCA, mit, @ lyad csinál? - Azt mondta, és megpróbált nyugodt maradni, és nem hajt a maradványai a elárusítónő a fejét öklével. Úgy látszik, az én szememben ez volt valami, ami az eladónő valahogy elsápadt, sőt csökkent a növekedés. Csak bámult rám, mint egy egér egy boa és csendes.

    - Santa és jól, várjon - Azt mondta, miközben nagyapja kezét.
    - Te csirke, buta, hogy mennyi a vödör, válaszoljon gyorsan és egyértelműen, hogy én nem zavarja tárgyaláson - alig hallható hang, de nagyon világos sziszegtem.
    - Uh ... .a ... hát ... nem is tudom - motyogta elárusítónő
    - Az utolsó alkalommal, amikor kérdezni, hogy mennyibe kerül egy vödör!?
    - valószínűleg 50 hrivnya - az elárusítónő mondta.
    Mindez idő, a nagyapám nem szándékosan nézett először rám, majd a eladónő. Dobtam a lábát elárusítónő számlát, kihúzta a virágot, és átnyújtotta nagyapjának. - Az apa, vedd, menj, és gratulálok a feleségem - mondtam.
    Tears, egyiket a másik után, gördültek le az arcán ráncos nagyapja. Megrázta a fejét, és némán sírt sír ... Én magam könnyes a szeme. Nagyapa csóválta a fejét aláírás megtagadása, és a második viszont kiterjed a törött ág.
    - Nos, az apa, együtt mentek, azt mondta, és megfogta a nagyapja karját.
    vittem a virágokat, nagyapja egy törött ág, sétáltunk csendben. Útközben, húztam a nagyapám a boltba. Vettem egy torta és egy üveg vörösbort. Aztán eszembe jutott, hogy én még nem vettem magamnak virágok.
    - Apa, figyelj rám. Azt a pénzt, nem játszanak szerepet a 50 hrivnya, és egy törött ág menni felesége nem illetlen, ma március 8., hogy a virágok, a bor és sütemény, és megy is, gratulálok én. Nagyapám ... .Ezek könnyek folyt le az arcán, és esett a köpenyét, ajka remegett.
    További Nem láttam azt, van egy nagyon könnyes a szeme.

    Csak nyomta a hatalom kezébe nagyapja virágok, torta és bor, megfordult, és törölgette a szemét egy lépést az ajtó felé.
    - Mi ... mi ... 45 éve együtt ... ő beteg lett ... .I nem hagyja el anélkül, hogy a jelen ma - mondta csendesen a nagyapja, köszönöm ...
    futottam, nem tudta, hová fut. Könnyek folynak a szemem ...

    Azt akarjuk, hogy a világ vált egy kicsit kedvesebb ...

    A szerző ismeretlen.